Monthly Archives: October 2010

斯拉夫音樂節 Slavic Celebration

慶典彌撒
Glagolitic Mass
古典音樂會
日期: November 10 (Wed) 8:00 pm BUY TICKETS
November 11 (Thur) 8:00 pm BUY TICKETS

指揮:安震恒 (Peter Oundjian)
中提琴:李騰 (Teng Li)
風琴:Michael Bloss
女高音:Christine Brewer
男高音:John MacMaster
男中音:Tyler Duncan
The Toronto Mendelssohn Choir
Ticket price from $32

表演曲目:
Tchaikovsky: Marche Slave, Op. 31
Krystof Maratka: Astrophonia for Viola and Orchestra
Prokofiev: Suite from Lieutenant Kijé, Op. 60
Janácek: Glagolitic Mass

這個斯拉夫音樂節的揭幕音樂會節目豐富:柴可夫斯基參考塞爾維亞民謠寫成的昂揚進行曲,普羅科菲耶夫帶諷刺色彩的電影配樂,加上楊納傑克以中古斯拉夫語唱出的反傳統彌撒曲,堪稱包羅萬有。才藝精湛的多倫多交響樂團首席中提琴手李騰,將演繹當代捷克作曲家 Krystof Maratka 一首精采作品。中場休息時大堂設有小聚,討論有關當晚的表演。

This spectacular launch of the Slavic Celebration has it all: Tchaikovsky’s thunderous march based on Serbian folk tunes, the wit of a satirical Prokofiev film score, and the barbaric splendour of Janáček’s unconventional Mass setting, sung in a medieval Slavic language. Teng Li, the TSO’s Principal Viola, also performs a stunning work by contemporary Czech composer Krystof Maratka. Intermission Chat in the lobby.

Natasha Paremski

斯特拉汶斯基《火鳥》
Stravinsky Firebird

日期:November 13 (Sat) 7:30 pm BUY TICKETS (便服音樂會)
November 14 (Sun) 3:00 pm BUY TICKETS (古典音樂會)
(演出地點: George Weston Recital Hall)

指揮:安震恒 (Peter Oundjian)
鋼琴:Natasha Paremski
大提琴:Colin Carr
Ticket price from $32

表演曲目:
Glinka: Overture to Ruslan and Lyudmila (只限於11月14日一場)
Dvorák: Piano Concerto in G Minor, Op. 33
Lutoslawski: Cello Concerto
Stravinsky: Suite from The Firebird (1919 revision)

作為斯拉夫音樂節的第二部分,演奏會特別精選斯拉夫作曲家的名作,包括斯特拉汶斯基閃爍瑰麗的童話式芭蕾組曲《火鳥》。

13日的表演屬於便服音樂會,不設中場休息,音樂會後在大堂設有派對,讓觀眾在這個輕鬆的環境下與樂團成員及客席表演家作交流,同時還可欣賞本地樂隊的現場演奏。

Slavic composers are featured in this concert, which cumulates in the blazing suite from Stravinsky’s The Firebird.

This Casual Concert is performed without an intermission and is followed by a party for the whole audience in the lobby. Mingle with TSO musicians and guest artists in a relaxed setting and enjoy live music by local bands.

Andreas Haefliger
蕭邦鋼琴第二協奏曲
Chopin Piano Concerto 2
古典音樂會

日期:November 17 (Wed) 8:00 pm BUY TICKETS
November 18 (Thur) 2:00 pm BUY TICKETS

指揮:安震恒 (Peter Oundjian)
鋼琴:Andreas Haefliger
Ticket price from $32

表演曲目:
Glinka: Overture to Ruslan and Lyudmila
Chopin: Piano Concerto No. 2 in F Minor, Op. 21
Smetana (“The Moldau” from ): “Vltava [Moldau]”, No. 2 from Má vlast Janácek: Taras Bulba (Rhapsody after N. V. Gogol), JW VI/15

斯拉夫音樂節閉幕音樂會送上蕭邦抒情悅耳的第二協奏曲,配以兩首色彩繽紛的東歐作品,分別為史麥塔納描繪家鄉捷克著名河流的生動之作,以及楊納傑克刻劃十七世紀烏克蘭哥薩克領袖顛沛一生的激情狂想曲。中場休息時大堂設有小聚,討論有關當晚的表演。

Frédéric Chopin’s lyrical Concerto No. 2 is paired with two postcards from Eastern Europe: Smetana’s glowing portrait of his Czech homeland’s principal river, and Janáček’s fiery rhapsody chronicling the turbulent life of a seventeenth-century Ukrainian Cossack leader. Intermission Chat in the lobby.

有弦共聚
Meet the Orchestra
親子音樂會

日期:November 27 (Sat) 1:30 pm BUY TICKETS
November 27 (Sat) 3:30 pm BUY TICKETS

指揮:Nicholas McGegan
Ticket price from $20

購買3張或以上親子音樂會門票,每張只需15元!
$15 children & adult tickets when you buy 3 or more!

在客席指揮 Nicholas McGegan 的帶領下,多倫多交響樂團各成員將分別作獨奏表演,讓觀眾藉此機會認識一眾團員。音樂會的重頭節目是演奏維瓦爾第的傑作 Concerto for Four Violins以及介紹多倫多青年交響樂團協奏曲演奏比賽冠軍Blake Pouliot!

音樂會開始前30分鐘,在大堂會有特別表演。

親子音樂會是專為五至十二歲兒童而設的啓蒙音樂會。2歲以下的兒童恕不能入場。有關更多音樂會資料,請瀏覽tso.ca/podcasts.

Get to know the talented members of the TSO and their instruments as they perform various solos. Featured in this concert is Vivaldi’s spectacular Concerto for Four Violins as well as Toronto Symphony Youth Orchestra Concerto Competition winner Blake Pouliot!

Come to the concert half an hour early for a special pre-concert performance in the lobby!

Young People’s Concerts are created especially for children ages 5-12. We regret we cannot allow children under 2 years of age into any TSO concert. Learn more about the concert by visiting tso.ca/podcasts.

Nicholas McGegan
貝多芬第八交響曲
Beethoven Symphony 8
古典音樂會

日期:November 24 (Wed) 6:30 pm BUY TICKETS (樂聚黃昏)
November 25 (Thus) 8:00 pm BUY TICKETS

指揮:Nicholas McGegan
大提琴:Joseph Johnson
主持:Tom Allen
Ticket price from $22.50

表演曲目:
Saint-Saëns: Cello Concerto No. 1 in A Minor, Op. 33
Beethoven: Symphony No. 8 in F Major, Op. 93

樂團新任首席大提琴師 Joseph Johnson 將以超凡技巧演繹貝多芬活力洋溢的第八交響曲和壯麗的聖桑協奏曲。

75分鐘的樂聚黃昏音樂會,不設中場休息,在忙碌工作一天後享受一個多小時的音樂會,既可避開繁忙的交通,也能在之後趕上與朋友相聚或及早回家。

Hear Beethoven’s energetic Symphony No. 8 and a glorious Saint-Saëns concerto performed by the TSO’s new Principal Cello, Joseph Johnson.

Afterworks concerts are 75 minutes in length and are performed without an intermission. Skip rush hour after your workday and be out in time for dinner with friends or to get home early.

團體購票15張或以上可獲折扣

Group discount available with order of 15 tickets or more

訂票請於辦公時間内致電華語熱線

Please call TSO Chinese hotline during office hours at

416.593.0688

或瀏覽中文網頁or visit Chinese website www.tso.ca/chinese

多倫多交響樂團「交響同樂日」

多倫多交響樂團「交響同樂日」

10月24日萬鍙V場舉行

多倫多交響樂團第八屆「交響同樂日」將於10月24日 (星期日),

下午一時至五時在Woodbine夾Highway 7的萬鍙V場 (First Markham Place) 舉行。

豐富節目包括樂團銅管樂五重奏表演、兒童敲擊樂園、

創意圖畫黏貼比賽及有獎遊戲。

另外,請記緊參加我們的幸叽蟪楠劊^眾將有機會贏取

2011年5月由奧斯卡獲獎作曲家譚盾指揮的音樂會門票。

當天多倫多交響樂團音樂會門票以高達七折優惠即場發售,

樂迷更可獲贈多倫多交響樂團精美紀念品。數量有限,先到先得!

查詢詳情、訂票或索取10/11樂季中文節目表,

請致電多倫多交響樂團華語熱線416.593.0688,或瀏覽

www.tso.ca/chinese

Toronto Symphony Orchestra “Symphony Day”

October 24 at First Markham Place

Toronto Symphony Orchestra’s 8th Annual Symphony Day will be held on Sunday October 24

from 1:00 PM – 5:00 PM at First Markham Place.

Featuring music by the TSO Brass Quintet and activities for the kids,

including a percussion petting zoo, a glue pasta contest, games with prizes.

Don’t forget to enter the lucky draw to win

concert tickets to see Oscar award-winning composer Tan Dun conduct the TSO in May 2011.

Purchase tickets at the event and enjoy special savings of up to 30% off and

receive a free TSO souvenir. While quantities last!

For enquiries, tickets and to get a 10/11 Chinese brochure,

please call the Toronto Symphony Orchestra Chinese hotline at 416.593.0688, or visit

www.tso.ca/chinese.

家庭欢乐日

10月3日新华人联合会在美丽径公园举办了《家庭欢乐日》活动,新华会属下的八个分会都派代表共一百多人参加了活动。欢乐日的主题是“烹饪大比拼”,各家各户带上自家的拿手好菜、家乡菜式前来参赛,一百多人共带来68个菜式,人们还给每个菜添上了好听的名字,“国庆珍珠丸”、“农家四宝”、“鸿运当头”等等。

NCCC holded an event “Happy Family Day” at millken park on Sep 3rd.More than 100 members from NCCC from eight activity centers participated in this event.The topic of this family Day is Cooking competition.Every family brought their own delicious food to the event. Over 100 participants brought 68 dishes with some nice names, such as “National Pearl ball” and “four farmhouse treasure” etc. .

组织者认真地给每个参赛菜式编了号,大家品尝时分别投票。有的朋友想的更周到,为了保持菜式的热度,把家里的焖烧锅都带来了,由于当天气温比较低,所以这鍋滚热的汤成了人们的最爱。比赛完毕杨海峰会长为义工们颁发了《义工证书》。下午,老人们围成一圈即兴游戏和表演,尽兴欢乐。看现场发来的照片。

Organigers seriously order numbers to every dish, then people started to vote after tasting. Some people consider carefully to take stew pot to keep warm. Since it was really cold, this hot soup was people’s favourite. After competition, President Yang issued certificates for volunteers. Old people started to play games and performance in the afternoon. Please see the pictures of the event.

多倫多交響樂團「交響同樂日」Toronto Symphony Orchestra

多倫多交響樂團「交響同樂日」

10月24日萬鍙V場舉行

多倫多交響樂團第八屆「交響同樂日」將於10月24日 (星期日),

下午一時至五時在Woodbine夾Highway 7的萬鍙V場 (First Markham Place) 舉行。

豐富節目包括樂團銅管樂五重奏表演、兒童敲擊樂園、

創意圖畫黏貼比賽及有獎遊戲。

另外,請記緊參加我們的幸叽蟪楠劊^眾將有機會贏取

2011年5月由奧斯卡獲獎作曲家譚盾指揮的音樂會門票。

當天多倫多交響樂團音樂會門票以高達七折優惠即場發售,

樂迷更可獲贈多倫多交響樂團精美紀念品。數量有限,先到先得!

查詢詳情、訂票或索取10/11樂季中文節目表,

請致電多倫多交響樂團華語熱線416.593.0688,或瀏覽

www.tso.ca/chinese

Toronto Symphony Orchestra “Symphony Day”

October 24 at First Markham Place

Toronto Symphony Orchestra’s 8th Annual Symphony Day will be held on Sunday October 24

from 1:00 PM – 5:00 PM at First Markham Place.

Featuring music by the TSO Brass Quintet and activities for the kids,

including a percussion petting zoo, a glue pasta contest, games with prizes.

Don’t forget to enter the lucky draw to win

concert tickets to see Oscar award-winning composer Tan Dun conduct the TSO in May 2011.

Purchase tickets at the event and enjoy special savings of up to 30% off and

receive a free TSO souvenir. While quantities last!

For enquiries, tickets and to get a 10/11 Chinese brochure,

please call the Toronto Symphony Orchestra Chinese hotline at 416.593.0688, or visit

www.tso.ca/chinese.

第九届多伦多国际老年节圆满举行

第九届多伦多国际老年节成功举行
Ninth Toronto International Seniors Festival held successfully

9 月25日上周六,由新华人联合会主办的第九届多伦多国际老年节在北约克的韩国会馆举行,来自多伦多地区上千位老年人兴致勃勃地从四面八方赶来欢度自己的节日。与往年略有不同的是,今年老人节以《欢乐夕阳》为主题,所有的节目及主持都由老年人自己担当,充分展示了老年朋友的才华和发自他们内心的喜悦,别看他们年事已高、别看他们都是业余,但是他们高涨的热情和饱满的精神状态,使得整台文艺演出内容丰富多彩、场面热烈欢快、秩序井井有条。
The Ninth Toronto International Seniors Festival was held by NCCC at Korean Center last Saturday (Sep 25th).Thousand of seniors from different areas came to celebrate their own holiday. Compared to past years, the topic of International Seniors Festival were“Happy Sunset”. All the performance and hosts were organized by senior themselves, which shows talent and happiness of them. Although they are on age and amateur, their passion and spirits made this performance abundant, happy and ordered.

清晨,由北区夕阳红为主的腰鼓队挥动红绸鼓槌,以铿锵有力的鼓声吸引人们步入会场。大合唱整齐嘹亮的歌声拉开了老年节的序幕,一曲百唱不厌的《歌唱祖国》响彻会场上空,下面的观众窃窃私语“没想到这些老年人底气这么足”。那首为众人所熟知的“夕阳红”唱出了老人积极向上、永不畏老的精神面貌,更令人难以相信的是,这个双声部大合唱由北区和列治文山两个单位合演总共七十余人,而演出前大家从来没有一起练习过,甚至彩排一次的时间都没有,正式演出能这么整齐默契,堪称奇迹。大合唱开了个好头,接下来民族舞蹈、太极拳、柔力球、国粹京剧、民乐合奏、男声、女声合唱、时装秀等节目,绚丽多姿、让人目不暇接。加国精英精心排练的合唱《美丽的草原我的家》有轮唱、混声、合声歌声悠扬、荡气回肠,很有专业水准;列治文山的舞蹈《西班牙斗牛士》新颖华丽、踢踏有声,谁也想不到那些令人赞叹不已的舞服都是她们自己到市场去选料后亲手缝制的;北区的民乐合奏《喜洋洋》有笙、有笛、有二胡、还有琵琶,把整个演出水平提高了一个台阶;舞蹈中心的《有氧健身排舞》展示了这群“年轻的老人”的“青春朝气”;北区和列治文山合演的让人眼花缭乱的《夕阳美》旗袍秀把《欢乐夕阳》的主题推上新的高潮,看她们一个个华贵靓丽、落落大方、风韵犹存,原来老年人也可以“阿娜多姿”、活出精彩、绽放光芒,历时两个多小时的演出在一片赞许声中画上了圆满句号。
In the morning, people were absorbed to the center by the waist drum team. Chorus “Singing Mother Country” opened the ceremony and audience were shocked at their excellent performance. The famous song “Sunset” showed active spirit of seniors. Unbelievably, this chorus was played by around 70 people from North and Richmond Hill activity centers. They never practiced together before the official performance or even dress rehearsal; however, the show was really great. Chorus had a good beginning. After that, there were the traditional dance, Taichi, Taichi Ball, Peking Opera, ensemble of traditional instruments, male or female chorus, and fashion show. The Chorus “Beautiful Grassland, My Home” was played by Canadian Elite Group. There were troll, mixed chorus and harmony. Their song was inspiring and professional. Dance “Spanish torero” by Richmond Hill center was unique. Nobody believed that these beautiful dressing were made up by themselves after they bought material at the market. Ensemble of traditional instruments “Xiyangyang” by North center was consisted by reed pipe, flute, erhu fiddle and Lute. Aerobics exercise by dance center showed how active they are. Fashion show of cheong-sam by North and Richmond Hill center was so popular. They were stylish and beautiful as well as natural and at ease, which showed that seniors could still look attractive. The 2-hour performance was ended by a lot of applauses.

加拿大新华人联合会(原普华会)从2002年开始举办《多伦多国际老人节》,为多伦多的老年人搭起了一个优美、高尚、优质的文化舞台,营造了一个健康、快乐的生活环境,也给老年人一个展示自己才华、风采和特长的平台,使得来夕阳红活动的老人真正体会到“老有所为、老有所乐”,来所属八个分会活动的老人越来越多,他们在新华会里找到了朋友,也找回了自己。
NCCC has started to hold International Seniors Festival since 2002, build an excellent cultural stage for Toronto seniors and set up a healthy and happy environment, where seniors are able to show their talent and strength. Hence, seniors of NCCC realized that they could do something and they would be happier. There are more and more members from 8 activity centers and they made new friends and found their value.

一年一度的老人节得到了各级政界和社团的关注,总理哈珀、省长麦坚迪、市长苗大卫移民部长康尼都发来了贺信,国会议员詹嘉礼派来了代表宣读贺信,旅游与文化厅长陈国治派省议员David Zimmer 来宣读贺信,国会议员瑞塔斯、邹至惠发来了贺信,国会议员玛莎派人送来了贺信,市议员辛那也发来了贺信,全加华人团体联合总会执行主席陈丙丁律师和 CICS执行总监谭黄梅初女士到场祝贺、北京协会会长和中国专业人士协会代表也前来参加了这个盛会,Newcomer Women’s Services Toronto 还组织了一支队伍前来助兴,不少本地社团都发来了贺信祝老年节圆满成功。杨海峰理事长为属下八个分会的会长颁发了聘书,陈丙丁主席还应邀为义工们颁发了证书,并表彰义工们为社团做出的贡献。
Annual International Day of Seniors won highly attention of government and communities. Prime Minister Harper, Ontario Premier Dalton McGuinty, Toronto Mayor David Miller, Immigration Minister Connie all sent congratulation letters. Canadian Members of Parliament: Mr. Karygiannis appointed a representative to read congratulation letters. And Director of Tourism and Culture Mr. Chen appointed a member of Provincial Parliament David Zimmer to read congratulation letters. Canadian Members of Parliament: Mr. Matas and Ms. Zhou also sent congratulation letters. Canadian Members of Parliament: Martha sent a congratulation letter and so did city Council Cina. Toronto Chinese Community Association President Lawyer Chen and Executive Director of CICS Ms. Wang arrived to congratulate. Chairman of Beijing Association and CPAC representative also joined our activity. Newcomer women’s Services Toronto also organized a team to assist. Several local communities also sent congratulation letters for success of International Day of Seniors. Director Yang appointed Certificate of Employment to chairmen of 8 NCCC activity center. President Chen was invited to issue certificate for volunteers and praised their contribution.

下午意犹未尽的老人们童心未泯地玩起了游戏,只见他们全神贯注地托着乒乓球疾步如飞,一个接一个传下去,助威的人群掌声雷动,好不热闹。顶气球、摘花环,这些年轻人玩的游戏,老年人同样兴趣盎然。音乐响起后,人们早已按捺不住地汇入场地中央翩翩起舞,伴着卡拉OK 的演唱,人们尽情地跳着、笑着。似乎他们已经准备好要为第十届老人节再做贡献。
Seniors started to play games in the afternoon. They were holding PingPang ball, walking fast and passed it one by one, which won a loud applause. Seniors also were interested in some games such as top balloon and Defloration ring. People cannot helping walking into the center and starting dance with the Karaoke. They enjoyed dancing and laughing. It seems that they have already prepared to denote for Tenth International Day of Seniors.

照片由鲁景程、张守文等提供。

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018

欢乐家庭日

新华会属下的各个区,在圣诞前夕都举行了各种庆祝活动,其中北区和列治文山区尤为盛大。北区、列治文山区、舞蹈中心还联合举办了联欢会。北区会长向一贯无私支持北区工作的十三位义工赠送了礼品。全体义工在联欢会上集体朗诵了樊应信老师作的诗《义工之歌》。